《肖申克的救赎》读后感 + 经典台词欣赏分享。

我看过好多遍《肖申克的救赎》,每看一遍都会被剧中主人公安迪不屈不挠追求自由的行为所感动。看到“安迪”这两个字,想起片中的主人公安迪,我就能感受到满满的正能量!

这是一部震撼心灵的经典之作,包含着深刻的人生哲学。作者成功塑造了一个在逆境中创造奇迹的人物形象,他带给我们精神震撼的同时也给了我们深刻的启示:当个人遭受苦难时,要努力保存自己的尊严,心存信念,充满希望,并积极的采取行动,这就是得救之道,亦即救赎。

安迪虽然身在监狱,一个强制剥夺自由、高度强调纪律的地方,但是,他的的灵魂一直是自由的。他说,不要忘了这个世界上还有可以穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们(这里的“他们”,应该指的是监狱里的那些狱警)无法达到,也触摸不到,那就是希望。

而瑞德却说,希望是危险的东西,是精神苦闷的根源。在重重挤压之下的牢狱里待了30年的瑞德,的确有资格这么说。因为从进监狱的那一天起,狱长就说过,“把灵魂交给上帝,把身体交给我。”除了他能弄来的香烟和印着裸女的扑克牌,任何其他异动在这个黑暗的高墙之内似乎都无法生长。

然而安迪告诉他,“记住,希望是好事——甚至也许是人间至善。而美好的事物永不消失。”

于是,安迪用二十年挖开瑞德认为六百年都无法凿穿的隧洞。当安迪终于爬出五百码恶臭的污水管道,站在瓢泼大雨中情不自禁的时候,我们仿佛看到信念刺穿重重黑幕,在暗夜中打了一道夺目霹雳。亮光之下,我们懦弱的灵魂纷纷在安迪张开的双臂下现形,并且颤抖。

庸常生活里的我们,似乎已经习惯了按部就班,习惯了先说“那不可能”,习惯了没有奇迹,习惯了身边发生着的一切。可是正如《飞越疯人院》(One Flew over the Cuckcoo’s Nest)中说的那样,“不试试,怎么知道呢?”

追求精神自由

影片中有这样一个场景,安迪从监狱图书馆里翻到了一张唱片,他把自己反锁在肖申克大牢的播音室里,用扩音喇叭播放着这张唱片。高亢的女高音穿云裂帛,久被牢狱禁锢的人们呆住了。他们可能不知这是什么音乐,可是却从中感受到了美与自由。人们抬头望着碧蓝无垠的天空,美好的情愫随美妙的音韵四处飘荡,镜头缓缓升起,所有的囚犯就在广场上那么专注,那么深情地抬头仰望,没有十恶不赦的罪犯,没有暴虐无行的狱警,人们复归平等与和睦,人们找到生命生存的极致和本源,安迪也幸福地仰坐在椅子上闭目静听沉醉其中。即使典狱长的到来也没能阻止安迪,最后安迪乱放音乐的代价是禁闭两个星期。狱友问安迪为什么这么做?安迪指指脑袋回答:有音乐就有自由。

主人公安迪有着一颗非常坚强的心,更有着坚毅的信念和永恒不变的对自由的向往追求。无论是狱中的恶劣的生活环境、孤独寂寞的精神折磨,还是时间的消磨都未曾让他放弃过追求自由的信念。片中典狱长曾对他说:“把你的信念交给圣经,把你的贱命交给我”,而安迪一直坚信救赎之法就在其中,他把信念交给了非形式化的圣经,其表现的一种精神上给予万物的救赎,就是靠一把别人眼里要凿六百年的锤子,凿通了整堵墙面,挖出了一条隧道通向自由。但是他并没有急于逃离,相信机会有很多,但是他留了下来是为了给整个沙堡的每个人带来一点精神上的东西,那就是希望,通过帮助别人通过考试,图书馆,等等无不看出他所做的努力。

或许你可以禁锢我的躯体,但你不可能给我的灵魂套上枷锁,它向往自由,怀揣这梦想是你永远无法毁灭的,其实影片不在于他的布局越狱有多精密,他有多智慧,而是这些表层之后的东西,即一个人为了自由的活着,为了给人带来希望所能迸发出来的勇气和忍耐。

对于一个人来说,实际空间上的大小并非所谓自由的定义,真正的自由在你的心里,在于你敢去想敢有梦,有了希望就有你生存的空间,所以对于安迪来说心灵的自由让他无论身处何地都有追求的动力。而像老布,即使出了狱,但是长时间的囚禁让他彻底的绝望——那是用了一个人大半辈子的时间换来的绝望,一切服从制度,不再敢想,甚至不再有自己的想法。没有了梦想没有了追求没有了希望,这样的人即使已不禁锢住你的身躯,也已经没有了灵魂,所以他的心难以得到真正的救赎。

用信念支撑希望

安迪是一个有着独特的人性光辉和魅力的形象。他沉默寡言,但沉默的外表下有一颗永不妥协的、一颗永不熄灭的希望之心。他是一个智者,看似柔弱的外表下,有一颗非常清醒的头脑。暗地里凿穿密道功成身退的鹤嘴锄,那本暗藏得救之道的圣经,所要告诉我们的是心存希望不懈努力,就能达成梦想, 日复一日,年复一年,无罪的安迪最后终于冲破了海华丝身后的那座三四米厚的高大迷墙。安迪的肉体和灵魂一起,终于在肖申克救赎了,救赎并不是从天而降的,而是安迪一毫米,一毫米地挖出来的。我们终于明白,人的心灵始终要有一种东西支撑,才能任凭风吹雨打、才能如磐石般纹丝不动,那就是——信念!有了它生命才有高度。安迪告诉我们有了信念,人们的精神就有了寄托,行动也有了意义,这样的生命体自会燃烧出勇气和希望。信念有时虽然只是一个简单的目标,但只要做到始终如一,它便成了力量的最高形式无往不胜。

这世上,有太多的不顺心,太多的困难,在很多绝望的时候,我们缺少的也许就是两个字——希望。而这两个字一直存在于安迪的脑海里,一直激励着他,将他慢慢地推向自由的边缘。他比别人承受了太多太多,他的那颗心早已被岁月打磨得越来越沧桑,他却始终心存信念和希望。安迪说过:“不要忘了这个世界上还有可以穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也触摸不到,那就是希望。”

安迪入狱后,尽管无力改变犯人受压迫受凌辱的事实,但他却至少带来了希望,这希望在于对恶势力坚决的反抗,在于牢房中充满生活情趣的雕刻,在于冒着生命的危险为同伴争取一个自由自在地喝酒的机会,在于他宁可得罪典狱长和狱警也要让囚犯感受音乐中的美好与自由,在于他数年努力最终建成最好的监狱图书室,在于他二十年坚持不懈地挖洞逃生,在于他通过约定避免瑞德重蹈老布的覆辙,我们不得不说安迪就是希望的化身,这一切告诉我们,不管在任何地方,只要在心里还有最后的一点希望,那就值得活下去,否则,安于麻木的现实也就同死亡没有什么区别了。

毅力铸造成功

为寻求图书馆的资助,连续七年每周写一封信给州议会,每星期一封信,安迪写了六年,然后是每星期两封,从未间断,目的就是为了沙堡监狱建图书馆的事,然而他的恒心与毅力也终于帮助沙堡监狱建成了图书馆。用小锥子挖隧道挖了十九年,然而这十九年他却始终默默无闻,没人知道他在酝酿一个大工程,直到安迪成功的逃出监狱,人们才感叹他卧薪藏胆的毅力。在下水道的恶臭里爬行500码的距离,最终逃出鲨堡监狱,他的毅力注定了他即使在监狱里也能创造出属于自己的成功。只要他想离开,监狱是无论如何关不住他的。

人生中总是有太多太多的坎坷,一开始也许我们有足够的热情来解决各种问题,但是一旦需要长期坚持,败下阵来的人十之八九,行百里者半九十,一点点坎坷足以打败大多数人的热情,因而真正能走向成功的人只有少数,毅力,是成功的根本,而安迪就为我们很好的诠释了这一点。

永远不变的友谊

安迪和瑞德在狱中相识,由一开始的陌生到最后成为了朋友,瑞德为安迪提供他逃离沙堡监狱的必备工具,平日里他们会聚在一起谈心,最后安迪在计划逃离沙堡监狱后,与瑞德口头约定,有朝一日能走出监狱一定要去找到他送给他的东西,并且在此期间为瑞德寄了明信片,直到影片最后瑞德找到安迪留给他的东西后,观众才发现,安迪留给瑞德的不是价值不菲的宝石,而是他们千年不变的友谊。

最后当安迪和瑞德在洒满阳光的沙滩上重逢时,镜头把绝大部分的画面给了那片平静安谧的海,在蓝天碧海之间,阳光撒满沙滩,安迪带着幸福自由的笑容迎接老朋友的到来,可以想象经历了几十年监狱生活的两人,再回到海阔天空的世界里时是怎样的心情。就在这个没有回忆的海洋边,生命的大意已经阐明:坦然地面对今天的太阳,微笑地迎接明天的生活。

安迪是睿智的,即使他并没有把他的计划告诉他的好朋友,但是他还是在临离开之前为自己的好友也制定好了他们日后重逢的计划,在安迪的眼中,这个在狱中相遇的朋友瑞德是值得他一生守护的朋友。

感动

安迪让我们心中有一种畅快淋漓的感动,那是一种正义战胜邪恶、自由战胜牢笼、智慧战胜贪婪、希望战胜绝望的感动,那是一种挑战人生的感动,是一种看重友谊的感动。

感动之余是深思,当我们遭受无法忍受的痛苦与磨难时,只有充满智慧的思想才能指点方向、拯救人生。“记住,希望是好事——甚至也许是人间至善。而美好的事物永不消失。”

心存仁慈、胸怀希望

让我们心存仁慈、胸怀希望,以平常之心去对待所有对我们公平或者不公平的事情,不管我们遇到的是一种什么样的状况,我们总能泰然处之并且找到通往救赎的天堂之路。

本文关于电影《肖申克的救赎》的参考资料

部分内容参考了下面两篇文章。根据自己的理解,有修改。

  1. 百度文库:《肖申克的救赎》中安迪的性格分析
  2. 豆瓣影评:大头绿豆

《肖申克的救赎》经典台词欣赏

  1. forget that there are … place … in the world that are not made out of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope
    不要忘了这个世界上还有可以穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也触摸不到,那就是希望。
  2. Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
    希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
  3. I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
    生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
  4. Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
    懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
  5. Prison life consists of routine, and then more routine.
    监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
  6. These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalized.
    监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。
  7. It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
    坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
  8. I have to remind myself that some birds are’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.
    我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候。..你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了。..
  9. I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
    我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望。..。..
  10. There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a bull … word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ….
    我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。
  11. Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
    瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯
  12. Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
    瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
  13. (On playing opera records in the prison)
    Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a—there’s a—there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.
    (在监狱里放歌剧唱片)
    安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
  14. Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.
    安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。
  15. Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen…, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy—-he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face watching us drink his beer.
    瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。我们是创造的主人。而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
  16. Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again, if only for a short while.
    瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
  • Norton: Pleased to see you reading this. Any favorite passages?
  • Andy: Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh.
  • Norton: Mark 13:35. I’ve always liked that one. But I prefer “I am the light of the world. He that followeth me shall have the light of life.
  • Andy: John, chapter 8, verse 12.
  • 诺顿:很高兴看到你在读它,喜欢哪段?
  • 安迪:所以汝当警醒,因不知屋主何时到来。
  • 诺顿:路可福音,第13章35节。我一直很喜欢这段。但我更喜欢。“我是世界之光,跟随我的人不会行于黑暗,还会拥有生命之光”。
  • 安迪:约翰福音,第八章12节。